GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Mar 2, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nicole Büchel Germany Local time: 05:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | die mit der Aufgabe betraut werden |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
die mit der Aufgabe betraut werden Explanation: Vorschlag: ..., die mit der Aufgabe betraut werden, auch bei besonders schweren Schäden / ernsten Fällen die Tatbestände sowie näheren Umstände zu ermitteln. -------------------------------------------------- Note added at 19 Min. (2010-03-02 14:22:32 GMT) -------------------------------------------------- oder auch einfach nur: die die Aufgabe haben |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|