cud

German translation: Einkommens- und Abgabenbescheinigung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cud
German translation:Einkommens- und Abgabenbescheinigung
Entered by: Rosa0501

10:04 Jul 14, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-15 12:19:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Italian term or phrase: cud
Hallo,

kann man "cud" mit "Jahresendabrechnung" übersetzen? Meines Wissens nach erhält man den "Cud" am Ende des Kalenderjahres von seinem Arbeitgeber. Man reicht den Cud bei der Steuererklärung ein.

Danke!
Rosa0501
Local time: 05:08
Einkommens- und Abgabenbescheinigung
Explanation:
Vorschlag, wenn man das unico noch mit berücksichtigen möchte, vielleicht "einheitliche ..."

Passt m. E. auch auf die Rente, da ja auch von Renteneinkommen gesprochen wird.

Das solch eine Bescheinigung von dem ausgestellt wird, der zahlt, wäre dann auch recht logisch.

Was sagt Ihr dazu?
Selected response from:

Carsten Mohr
Germany
Local time: 05:08


Summary of answers provided
4 -1Einkommenssteuererklärung des Arbeitgebers
Christiane Berthold
3Einkommens- und Abgabenbescheinigung
Carsten Mohr
Summary of reference entries provided
Certificato unico dipendente
Claudia Theis-Passaro

Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
CUD
Einkommenssteuererklärung des Arbeitgebers


Explanation:
Il CUD non è altro che la Certificazione Unica dei Redditi di lavoro dipendente che viene rilasciata da ogni datore di lavoro ai propri dipendenti.


    Reference: http://www.marchegianionline.net/appro/appro_16.htm
Christiane Berthold
France
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Claudia Theis-Passaro: das haut nicht hin, siehe Diskussionsbeitrag
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Einkommens- und Abgabenbescheinigung


Explanation:
Vorschlag, wenn man das unico noch mit berücksichtigen möchte, vielleicht "einheitliche ..."

Passt m. E. auch auf die Rente, da ja auch von Renteneinkommen gesprochen wird.

Das solch eine Bescheinigung von dem ausgestellt wird, der zahlt, wäre dann auch recht logisch.

Was sagt Ihr dazu?

Carsten Mohr
Germany
Local time: 05:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +1
Reference: Certificato unico dipendente

Reference information:
Wie das auf Deutsch heißt, kann ich jetzt nicht sagen
Hier ist ein Link auf das Formular in zwei Sprachen, allerdings finde ich die Übersetzungen nicht immer gelungen, aber es hilft vielleicht
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=4&ved=0CCsQFjAD&...

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2010-07-14 10:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

dass du keine Punkte vergeben willst, finde ich auch merkwürdig. Warum? Wozu soll das gut sein? Entweder hat jeder was von Kudoz oder man lässt es gleich.

Claudia Theis-Passaro
Germany
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Wie gesagt, ich habe auch früher hin und wieder was gepostet, aber ich bin noch nicht firm in der Nutzung von KudoZ. Ich muss diesen Mist, von dem ich keine Ahnung habe auf Zeit übersetzen und hab die posts einfach reingestellt. Ich werde mir künftig mehr Zeit nehmen und wieder Punkte vergeben. Verzeiht bitte meinen Fehler...


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dtl: CUD ist die Arbeitnehmer -Steuererklaerung, wenn keine andere Einkommen vorhanden sind. Bez. den Punkten bin ich deiner Meinung!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search