GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Jun 23, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Medical - Human Resources / Qualifikation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ISABELLA BRUSUT Italy Local time: 17:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | interventioneller Herzchirurg |
|
interventioneller Herzchirurg Explanation: ich nehme an, dass dieser Herzchirurg eine besondere Behandlung durchfuehrt, die eben interventionelle Behandlung heisst. Als interconventionell bezeichnet man Diagnose-und Therapieverfahren, die - im Gegensatz zu den ueblichen Verfahren - am erkrankten Gewebe vorgenommen werden, um den Krankheitsverlauf positiv zu beeiflussen. Ich hoffe, dass es ein wenig behilflich ist. -------------------------------------------------- Note added at 29 Min. (2010-06-23 11:07:10 GMT) -------------------------------------------------- entschuldigung, ich habe mich da verschrieben: heisst natuerlich INTERVENTIONELL und nicht interconventionell. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.