edificio di culto

German translation: Sakralbauten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:edifici di culto
German translation: Sakralbauten
Entered by: Natascha Spinetto

13:05 Apr 11, 2008
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: edificio di culto
Hallo, im folgenden Abschnitt würde ich spontan den fraglichen Begriff einfach mit Kirchen übersetzen - oder ist das zu sehr vereinfacht?
Was haltet ihr von "Gotteshäusern"?

Se la conquista veneziana limitò il potere dei signori – sebbene, come uso della Serenissima, questi rimasero al trono– fu motivo altresì della costruzione di numerosi **edifici di culto**. Nel 1485 la Confraternita dei Serviti si era insediata nell’antica Parrocchiale, dedicata a san Giovanni Evangelista e alla Madonna, eretta verso la metà del Trecento.

Bin dankbar für weitere Vorschläge oder Bestätigung.
Natascha Spinetto
Italy
Local time: 06:18
Kultusgebäude / Sakralbauten
Explanation:
umfasst Kirchen, Kapellen etc.

"... Ab 1815 diente der Kirche jedoch wieder als Kultusgebäude. 1836 genehmigte König Ludwig I. den Fortbestand des ...
Der Sakralbau ist 43 m lang, das Langhaus ohne die Querarme 13 m breit. Der Außenbau erscheint eher schlicht. Die Gebäudekanten werden durch versetzte Putzquader akzentuiert, die hohen Rundbogenfenster vo..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...

Gebäudetypen: 100er = Verwaltungs- und Gerichtsgebäude; 200er = Hochschulgebäude; 300er = allg. Gebäudeart;
400er = Weiterbildungseinrichtungen; 500er = Hallen; 600er = Wohngebäude; 700er = Produktionsgebäude;
800er = Ver- und Entsorgungsgebäude; 900er = Kultusgebäude; 950er = Bunker; 960er = Gebäude für den Justizvollzug

ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blbnrw05_de.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-04-11 13:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Neuer Versuch mit den links:
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...
http://ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blb...

Sakralbau:
Sakralbauten (von lat. sacer: "heilig") sind Bauwerke, die für sakrale, rituelle oder kultische Handlungen wie beispielsweise Gottesdienste oder Opferungen ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Sakralbau
Selected response from:

Zea_Mays
Italy
Local time: 06:18
Grading comment
Vielen Dank an alle, die sich bemüht haben!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Kultusgebäude / Sakralbauten
Zea_Mays
3Gotteshaus
Katia DG


Discussion entries: 3





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Kultusgebäude / Sakralbauten


Explanation:
umfasst Kirchen, Kapellen etc.

"... Ab 1815 diente der Kirche jedoch wieder als Kultusgebäude. 1836 genehmigte König Ludwig I. den Fortbestand des ...
Der Sakralbau ist 43 m lang, das Langhaus ohne die Querarme 13 m breit. Der Außenbau erscheint eher schlicht. Die Gebäudekanten werden durch versetzte Putzquader akzentuiert, die hohen Rundbogenfenster vo..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...

Gebäudetypen: 100er = Verwaltungs- und Gerichtsgebäude; 200er = Hochschulgebäude; 300er = allg. Gebäudeart;
400er = Weiterbildungseinrichtungen; 500er = Hallen; 600er = Wohngebäude; 700er = Produktionsgebäude;
800er = Ver- und Entsorgungsgebäude; 900er = Kultusgebäude; 950er = Bunker; 960er = Gebäude für den Justizvollzug

ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blbnrw05_de.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2008-04-11 13:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Neuer Versuch mit den links:
http://de.wikipedia.org/wiki/Abteikirche_Mariae_Himmelfahrt_...
http://ec.europa.eu/environment/emas/pdf/es_library/70de_blb...

Sakralbau:
Sakralbauten (von lat. sacer: "heilig") sind Bauwerke, die für sakrale, rituelle oder kultische Handlungen wie beispielsweise Gottesdienste oder Opferungen ...
http://de.wikipedia.org/wiki/Sakralbau

Zea_Mays
Italy
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Vielen Dank an alle, die sich bemüht haben!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: ja, das find ich gut, bevorzuge Sakralbauten -oder wenn man es sagen kann Sakralgebäude-
35 mins
  -> wird häufig verwendet, Sakralbau ist allerdings der m.M.n. zu bevorzugende Fachbegriff. (thnx) ;-)

agree  Alessandra Carboni Riehn: Sakralbauten!
1 hr
  -> grazie Alessandra!

agree  TanjaC: Sakralbauten
1 hr
  -> agreed.

agree  erika rubinstein: Sakralbauten
3 hrs

agree  Nicole Maina: Sakralbauten
4 hrs

agree  Nils Kohlmann: Bin auch für Sakralbauten
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gotteshaus


Explanation:
mi sembra il termine più comune

Katia DG
Italy
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Zea_Mays: Gotteshaus (Casa di Dio) è un termine del linguaggio quotidiano/dell'entourage religioso, dal tono confidenziale (quanto Casa di Dio), e che non si usa in contesti storico-artistici. Hugh!
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search