GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:51 Sep 8, 2011 |
Italian to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (Zahlung) Zug um Zug bei Übergabe (der Ware) |
| ||
3 | Lieferung gegen Zahlung |
| ||
3 | Nachnahme |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
(Zahlung) Zug um Zug bei Übergabe (der Ware) Explanation: TIPO DI PAGAMENTO: alla consegna TASSATIVO --------- Betriebswirtschaft/ Vertragswesen/ Der Inhalt des Kaufvertrags ... http://www.de.wikibooks.org/wiki/.../_Der_Inhalt_des_Kaufver... .... Dies kann erfolgen: ... gelten für sofortige Zahlung": a) Zahlung Zug um Zug bei Übergabe der Ware ... Debitor http://www.de.wikipedia.org/wiki/Debitor Beim Barverkauf muss die Bezahlung der Lieferungen und Leistungen Zug um Zug mit Übergabe der Ware erfolgen. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lieferung gegen Zahlung Explanation: Zahlung bei der Lieferung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nachnahme Explanation: praticamente contrassegno, no? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.