al pari di quello che sono

German translation: - so wie sie tatsächlich sind -

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:al pari di quello che sono
German translation:- so wie sie tatsächlich sind -
Entered by: Andrea Heiss

11:51 Jun 29, 2006
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: al pari di quello che sono
In einem Schreiben eines Rechtsanwalt findet sich folgender Satz:

Ad offi, in difetto di qualsiasivoglia pronuncia di condanna nei confronti di xy, le Vostre richieste, cosi come l'artificio di far apparire un Vostro mancato pagamento come un acconto corrispostoVi da xy, appaiono, *al pari di quello che sono*, un modo per giustificare il ritardo nel saldo di fatture ormai scadute da tempo.

Ein ewig langer Satz, bei dem ich der Ansicht bin, dass besagte Stelle in ** nur Geplänkel ist; dennoch kann man es nicht einfach weglassen und ich weiß icht recht, was damit gemeint sein soll.

Für Tipps und Anregungen bin ich wie immer sehr dankbar.

Gruß, A.
Andrea Heiss
Local time: 15:12
- so wie sie tatsächlich sind -
Explanation:
ich würde dies als Bedeutung nehmen: diese Forderungen erscheinen wie - und sind in der Tat - ein Weg um... IRgendetwas ind er Art! Ciao
Selected response from:

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 15:12
Grading comment
Die Antwort hat mir gut gefallen und sie hat v.a. optimal gepasst. Vielen Dank !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2- so wie sie tatsächlich sind -
Alessandra Carboni Riehn


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
- so wie sie tatsächlich sind -


Explanation:
ich würde dies als Bedeutung nehmen: diese Forderungen erscheinen wie - und sind in der Tat - ein Weg um... IRgendetwas ind er Art! Ciao

Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 15:12
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Die Antwort hat mir gut gefallen und sie hat v.a. optimal gepasst. Vielen Dank !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Wurmitzer
18 mins
  -> grazie!

agree  Regina Eichstaedter: erscheinen als das, was sie tats. sind, nämlich...
19 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search