Installazioni del contract

German translation: Anlagen-Contracting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Installazioni del contract
German translation:Anlagen-Contracting
Entered by: Johannes Gleim

18:05 Jun 21, 2007
Italian to German translations [PRO]
Bus/Financial - Furniture / Household Appliances / Möbelindustrie
Italian term or phrase: Installazioni del contract
Aus Artikel zu Möbel-Messe:

La fiera è il luogo giusto, perché è una fiera speciale, non soltanto nei coinvolgenti stand commerciali ma anche nelle Architetture d’Interni e nelle Installazioni del contract.

Frage: Es soll ja "Contract-Möbel" geben, aber Contract-Installationen??

Danke!
Ellen26
Local time: 10:19
Anlagen-Contracting
Explanation:
Contracting ist ein Fachbegriff für das vertragliche Überlassen oder Bereitstellen von Service-Leistungen oder Einrichtungen, z.B. die Einrichtung von Heizungen, wobei der Vertragsnehmer die Einrichtungen selbst auswählt, beschafft und einbaut und dafür monatlich einen Mietzins erhält. Der Vertragsnehmer übernimmt meist auch die Wartung und Erneuerung der Einrichtungen.

Contracting (engl. Vertrag schließend) ist die Übertragung von eigenen Aufgaben des Rechtssubjekts auf ein Dienstleistungsunternehmen. In seiner Hauptanwendungsform des Liefer-, Anlagen-, Wärme- oder Energiecontractings bezieht sich der Begriff auf die Bereitstellung bzw. Lieferung von Betriebsstoffen (Wärme, Kälte, Strom, Dampf, Druckluft usw.) und den Betrieb zugehöriger Anlagen.
...
Anlagen-Contracting [Bearbeiten]wird auch als Energieliefer-Contracting oder Nutzenergie-Lieferung bezeichnet. Der Contractor errichtet und betreibt die Energieanlage auf eigenes Risiko und Kosten auf der Basis von langfristigen Verträgen mit seinen Kunden. Die Anlagen sind im Besitz des Contractors und werden daher häufig auf dem Nachbargrundstück errichtet oder es erfolgt ein Grundbucheintrag über den Eigentumsübergang der neuen Heizung im Gebäude des Auftraggebers.
http://de.wikipedia.org/wiki/Contracting
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 10:19
Grading comment
Vielen Dank!
Ich habe allerdings gerade herausgefunden, dass im konkreten Fall eine Ausstellung der Vertragspartner gemeint war - sehr speziell und ohne Kontext fast nicht zu verstehen!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Anlagen-Contracting
Johannes Gleim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anlagen-Contracting


Explanation:
Contracting ist ein Fachbegriff für das vertragliche Überlassen oder Bereitstellen von Service-Leistungen oder Einrichtungen, z.B. die Einrichtung von Heizungen, wobei der Vertragsnehmer die Einrichtungen selbst auswählt, beschafft und einbaut und dafür monatlich einen Mietzins erhält. Der Vertragsnehmer übernimmt meist auch die Wartung und Erneuerung der Einrichtungen.

Contracting (engl. Vertrag schließend) ist die Übertragung von eigenen Aufgaben des Rechtssubjekts auf ein Dienstleistungsunternehmen. In seiner Hauptanwendungsform des Liefer-, Anlagen-, Wärme- oder Energiecontractings bezieht sich der Begriff auf die Bereitstellung bzw. Lieferung von Betriebsstoffen (Wärme, Kälte, Strom, Dampf, Druckluft usw.) und den Betrieb zugehöriger Anlagen.
...
Anlagen-Contracting [Bearbeiten]wird auch als Energieliefer-Contracting oder Nutzenergie-Lieferung bezeichnet. Der Contractor errichtet und betreibt die Energieanlage auf eigenes Risiko und Kosten auf der Basis von langfristigen Verträgen mit seinen Kunden. Die Anlagen sind im Besitz des Contractors und werden daher häufig auf dem Nachbargrundstück errichtet oder es erfolgt ein Grundbucheintrag über den Eigentumsübergang der neuen Heizung im Gebäude des Auftraggebers.
http://de.wikipedia.org/wiki/Contracting

Johannes Gleim
Local time: 10:19
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10
Grading comment
Vielen Dank!
Ich habe allerdings gerade herausgefunden, dass im konkreten Fall eine Ausstellung der Vertragspartner gemeint war - sehr speziell und ohne Kontext fast nicht zu verstehen!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search