carpenteria metallica

German translation: Metalltragkonstruktion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:carpenteria metallica
German translation:Metalltragkonstruktion
Entered by: Andreas Velvet

21:39 Jul 1, 2009
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Solarenergie
Italian term or phrase: carpenteria metallica
Nach wie vor geht es um eine Photovoltaikanlage (innerhalb eines Vertrags), diesmal ohne hilfreiche Verweise:
• Fornitura e posa in opera di carpenteria metallica di supporto ai pannelli fotovoltaici
= • Lieferung und Installation
-von die Photovoltaikgeneratoren stützenden Metallkonstruktionen(evtl.?)/Baueisenwaren(wohl weniger!) ODER
-von M. zur Stützung der Ph. ODER??
... Danke/Grazie!!
Andreas Velvet
Local time: 09:13
Stahlkonstruktion
Explanation:
...aus einer Stahlkonstruktion...
oder auch Stahlunterkonstruktion, um "supporto" zu berücksichtigen

das "von die" willst du aber nicht etwa so lassen? von Generatoren ist an der Stelle doch auch garnicht die Rede...
Selected response from:

Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 09:13
Grading comment
Danke!

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Metallgerüst
Ljapunov
4Stahlkonstruktion
Maren Paetzo (X)
4Baumetallarbeiten
Johannes Gleim


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stahlkonstruktion


Explanation:
...aus einer Stahlkonstruktion...
oder auch Stahlunterkonstruktion, um "supporto" zu berücksichtigen

das "von die" willst du aber nicht etwa so lassen? von Generatoren ist an der Stelle doch auch garnicht die Rede...


Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Grading comment
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Baumetallarbeiten


Explanation:
carpenteria f. [constr.] das Fachwerk
carpenteria f. [constr.] der Rahmenbau
carpenteria f. die Zimmerei
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType...

Aus dem

Gemeinsames Vokabular für öffentliche Aufträge
Vocabolario comune per gli appalti pubblici
..
20.3 BAUTISCHLER- UND ZIMMERMANNSARBEITEN AUS HOLZ
20.3 LAVORI DI FALEGNAMERIA E CARPENTERIA IN LEGNO PER COSTRUZIONI
28.12 Baumetallarbeiten 28.12 Lavori di carpenteria metallica
http://www.provinz.bz.it/olp/publ/publ_getreso.asp?PRES_ID=2...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-07-02 00:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

Im Textzusammenhang ist Baumetallarbeiten nur schwer unterzubringen. Hier müßte man es mit "Liefern (hier fehlt: Errichten) und Fertigstellung (wörtlich: Inbetriebnahme) von Metallgerüsten" umschreiben.

Johannes Gleim
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 169
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Metallgerüst


Explanation:
...

Ljapunov
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christel Zipfel: würde ich auch sagen
19 mins
  -> danke

agree  Ulrike Bader: ich auch
39 mins
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search