auto modulante

German translation: selbstregulierend

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:auto modulante
German translation:selbstregulierend
Entered by: Andrea H

16:33 May 8, 2015
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Fußbodenheizung
Italian term or phrase: auto modulante
Gli elementi auto modulanti consumano solo il quantitativo di energia necessario a mantenere la temperatura a un livello ideale.

Si tratta di un sistema riscaldante....

Cosa vuol dire? O meglio ancora: come si dice in tedesco??? Trovo "automodulierend" solo pqr scudi, e nei giochi!

Grazie mille!
Andrea H
Italy
Local time: 04:32
selbstregulierend
Explanation:
Generell muss für eine Wärmepumpenanlage eine selbstregulierende Fussbodenheizung als Wärmeverteilung verwendet werden, Ausnahmen sollten nur bei Sanierungen noch akzeptiert werden...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-05-08 17:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

In Zusammenhang mit Brennwert spricht man oft von Modulation, aber ich glaube, dass "modulieren" nichts anderes als ein Synonym von "regulieren" ist und im Zusammenahng mit "selbst" nur selten verwendet wird - http://de.wikipedia.org/wiki/Brennwertkessel
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 04:32
Grading comment
vielen dank!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5selbstmodulierend
Sascha Lozupone
3selbstregulierend
Regina Eichstaedter


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
selbstmodulierend


Explanation:
Habe ich oft aus dem dutschen uebersetzt

Sascha Lozupone
Germany
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selbstregulierend


Explanation:
Generell muss für eine Wärmepumpenanlage eine selbstregulierende Fussbodenheizung als Wärmeverteilung verwendet werden, Ausnahmen sollten nur bei Sanierungen noch akzeptiert werden...

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2015-05-08 17:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

In Zusammenhang mit Brennwert spricht man oft von Modulation, aber ich glaube, dass "modulieren" nichts anderes als ein Synonym von "regulieren" ist und im Zusammenahng mit "selbst" nur selten verwendet wird - http://de.wikipedia.org/wiki/Brennwertkessel

Regina Eichstaedter
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Grading comment
vielen dank!
Notes to answerer
Asker: hallo regina, danke schonmal... im rest des textes verwenden sie aber auch den begriff autoregolante... was ich ja auch bei steuerelementen verstehen kann, aber dass die pannelli an sich "auto modulanti" sind... das hört sich ja fast so an, als würden sie sich selbst in die richtige verlegeposition legen...:-). bist du ganz sicher, dass damit auch selbstregulierend gemeint ist? passen würde es ja ....

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search