GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:49 Feb 26, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / corrente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Herbert Waldherr Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Anfang des Arbeitshubs |
|
inizio corsa Anfang des Arbeitshubs Explanation: Ich nehme an, es handelt sich um eine hydraulisch betätigte Handpresse, bei der vor dem Einlegen des Werkstücks (Kabel) geprüft werden soll, dass sich die Presse in der Ausgangsstellung befindet, in dem Fall am Anfang des Arbeitshubs. Eine freie Übersetzung wäre obige "Ausgangsstellung". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.