GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:49 Nov 15, 2006 |
Italian to German translations [PRO] Medical - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regina Eichstaedter Local time: 08:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Abteilung für klinische und therapeutische angewandte Medizin |
|
Abteilung für klinische und therapeutische angewandte Medizin Explanation: das müßte es sein! -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2006-11-16 08:23:14 GMT) -------------------------------------------------- um genau zu sein: für angewandte klinische und medizinische Therapie... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.