trattenere acqua

German translation: Wasser speichern

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trattenere acqua
German translation:Wasser speichern
Entered by: Maria Emanuela Congia

14:43 May 18, 2006
Italian to German translations [PRO]
Science - Cosmetics, Beauty
Italian term or phrase: trattenere acqua
Contiene un'alta percentuale di proteine del grano che, grazie alla capacità di trattenere acqua, donano alla pelle un giusto grado di idratazione e di protezione.

Vielen Dank !
Manuela
Maria Emanuela Congia
Italy
Local time: 23:14
Wasser speichern
Explanation:
Ich denke, das ist hier gemeint
Selected response from:

Jutta Kirchner
Germany
Local time: 23:14
Grading comment
Vielen Dank an alle ! Bin sicherlich mit Lalita.
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Wasser speichern
Jutta Kirchner
4 +1Feuchtigkeit spenden
Ingrid Wurmitzer
3Wasser speichern
Christina Hofmann


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Wasser speichern


Explanation:
Ich denke, das ist hier gemeint

Jutta Kirchner
Germany
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank an alle ! Bin sicherlich mit Lalita.
:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Matthias Quaschning-Kirsch
3 mins

agree  Christina Hofmann: sorry! - deine Antwort war noch nicht sichtbar, als ich gepostet habe!
4 mins

agree  Gisella Germani Mazzi
51 mins

agree  Lalita: ja, würde ich im Zusammenhang mit "capacità" auch sagen; für "feuchtigkeitsspendend" steht im Ital. meistens "idratante/idratazione" ... das kommt ja danach noch!
1 hr

agree  Alessandra Carboni Riehn
1 hr
  -> Danke an alle
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Wasser speichern


Explanation:
Hallo!
Bin mir nicht 100%ig sicher, ob das hier passt, aber ich habe es bei Kosmetik schon so gehört....
Ciao,
Christina

Christina Hofmann
Italy
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Feuchtigkeit spenden


Explanation:
trattenere heißt eigentlich zurückhalten, doch hier wird es mit "spenden" übersetzt

Pflegeprodukte müssen somit Feuchtigkeit spenden, dürfen aber nicht ölig sein. Entsprechende, auf die Bedürfnisse der Mischhaut abgestimmte Produkte gibt es ...

saluti
Ingrid


    Reference: http://www.reformhaus-kurier.de
Ingrid Wurmitzer
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: genau!
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search