"invio non riuscito"

German translation: Nachricht wurde nicht gesendet.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:invio non riuscito
German translation:Nachricht wurde nicht gesendet.
Entered by: Daniela Boito

12:53 Oct 7, 2006
Italian to German translations [PRO]
Computers: Systems, Networks / frase preimpostata x servizi di rete
Italian term or phrase: "invio non riuscito"
Non c'è un vero e proprio contesto pèrchè si tratta di una semplice frase fatta, che probabilmente si leggerà mille volte online quando, dopo aver compilato un form, non si riesce ad inviarlo...qualcuno mi aiuta??

Grazie!! :-))
Daniela Boito
Italy
Local time: 23:47
Nachricht wurde nicht gesendet.
Explanation:
oder Das Versenden der Nachricht ist fehlgeschlagen oder gescheitert.
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 23:47
Grading comment
Grazie!;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Versand fehlgeschlagen
Heike Steffens
4Nachricht wurde nicht gesendet.
erika rubinstein
2Sendung nicht erhalten
Paul Merriam


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
invio non riuscito
Sendung nicht erhalten


Explanation:
Mindestens habe ich das ab und zu gelesen.

Paul Merriam
Local time: 18:47
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
invio non riuscito
Versand fehlgeschlagen


Explanation:
:-)

Heike Steffens
Local time: 23:47
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey: finde ich am besten :-)
2 hrs
  -> danke Martina :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Nachricht wurde nicht gesendet.


Explanation:
oder Das Versenden der Nachricht ist fehlgeschlagen oder gescheitert.

erika rubinstein
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search