manutenzione (hier)

German translation: Verwaltung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:manutenzione (hier)
German translation:Verwaltung
Entered by: Isabel Hohneck

18:45 Jul 31, 2005
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
Italian term or phrase: manutenzione (hier)
Es geht um das Thema Active Directory Services, Domains, Migration, Trusts etc.

In einer Tabelle (Pro/Kontra "Erstellung einer eigenen Gesamtstruktur") heißt es unter Kontra:

"Inizialmente si ha un onere amministrativo
supplementare per la creazione e *manutenzione* di
eventuali trust tra foreste".

"Anfangs besteht aufgrund der Erstellung und ??? von eventuellen Vertrauensstellungen zwischen den Gesamtstrukturen [Cross-Forest-Trusts] ein zusätzlicher Verwaltungsaufwand."

Was ist hier mit manutenzione gemeint bzw. wie lautet im Deutschen die korrekte Begriffsbezeichnung ?

Danke im Vorfeld.


maggior indipendenza amministrativa e strutturale Inizialmente si ha un onere amministrativo
supplementare per la creazione e manutenzione di
eventuali trust tra foreste
Andrea Heiss
Local time: 12:49
Verwaltung
Explanation:
ich würde hier Verwaltung sagen

manutenzione wäre sonst: Wartung...das passt aber hier nicht
Selected response from:

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 12:49
Grading comment
Danke auch an Aniello für die Bestätigung !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Verwaltung
Isabel Hohneck
3 -1Datenbankpflege / Systempflege
Angela Breitsameter de Téllez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Verwaltung


Explanation:
ich würde hier Verwaltung sagen

manutenzione wäre sonst: Wartung...das passt aber hier nicht

Isabel Hohneck
Germany
Local time: 12:49
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke auch an Aniello für die Bestätigung !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X)
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Datenbankpflege / Systempflege


Explanation:
Viel Glück.

Angela Breitsameter de Téllez
Germany
Local time: 12:49
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Aniello Scognamiglio (X): hat mit Datenbankpflege nichts zu tun.
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search