lastre di gessofibra battentate.

German translation: Gipsfaserplatten mit Stufenfalz

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:lastre di gessofibra battentate.
German translation:Gipsfaserplatten mit Stufenfalz
Entered by: italien

09:10 Jul 21, 2015
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Italian term or phrase: lastre di gessofibra battentate.
es geht um die Beschreibung eines energieeffizienten Gebäudes.

I sottofondi sono stati realizzati interamente a secco mediante l’utilizzo di granuli di argilla espansa, pannelli di fibra di legno ad alta densità e lastre di gessofibra da 20 mm battentate.

Vorrangig geht es mir um den Begriff battentato.

Bin für jeden Tipp dankbar.
italien
Local time: 17:01
Gipsfaserplatten mit Stufenfalz
Explanation:
vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-07-21 12:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Con **battentato** si intende il profilo "a scalino" del bordo
Selected response from:

Patrizia Lelli
Local time: 17:01
Grading comment
vielen dank für diese antwort
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Gipsfaserplatten mit Stufenfalz
Patrizia Lelli
4Gipsfaserplatten mit Flügelscharnier
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
2Zementfaserplatten mit Flügelscharnier
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Zementfaserplatten mit Flügelscharnier


Explanation:
stelle ich mir darunter vor

Regina Eichstaedter
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gipsfaserplatten mit Flügelscharnier


Explanation:

G i p s . (weicher Baustoff, feuchtigkeitsempfindlich, nur im Innenausbau verwendet) . vs. . Z e m e n t . (harter Baustoff, nicht so feuchtigkeitsempfindlich)

sottofondo = Unterbau

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-07-21 11:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

www.hector-egger.ch/appl/file.php?id=227
Der 3-stöckige „Unterbau“ beherbergt heute den. Hauptsitz der ... Gipsfaserplatte 15 mm. —. Aufbau Aussenwand von innen: Gipsfaserplatten Dicke 15 mm. —.

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:01
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Gipsfaserplatten mit Stufenfalz


Explanation:
vedi link

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2015-07-21 12:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Con **battentato** si intende il profilo "a scalino" del bordo


    Reference: http://www.knauf.de/profi/sortiment/produkte/brio.html
    Reference: http://www.knauf.it/SIS_gessofibra_radiante.aspx
Patrizia Lelli
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
vielen dank für diese antwort
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank. Super Antwort


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regina Eichstaedter: das leuchtet mir ein
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search