perigeo

German translation: bodennah

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:perigeo
German translation:bodennah
Entered by: Grazia Mangione

11:20 Mar 23, 2009
Italian to German translations [PRO]
Architecture / architettura ospedaliera
Italian term or phrase: perigeo
Hallo an alle!

Mir bereitet der Begriff ***perigeo*** im Kontext der Architektur eines Krankenhauses einiges Kopfzerbrechen...

I percorsi avevano una distinzione funzionale: i percorsi ipogei ovvero le gallerie sotterranee erano destinati al passaggio dei materiali sporchi e di tutto ciò che non doveva avere contatto umano;
i percorsi epigei posti al piano terra e con lunghi colonnati aperti erano destinati ai visitatori;
i percorsi perigei, più alti e chiusi erano utilizzati dai pazienti e dai sanitari.

Zur Info: habe ipogeo und epigeo resp. als unter-/oberirdisch übersetzt.
Das einzige, was ich in Wörterbüchern zu *perigeo" finden konnte, ist *Perigäum* (im Sansoni online), was aber aus der Astronomie kommt und den erdnächsten Punkt einer elliptischen Planeten- oder Kometenbahn bezeichnet.

Bin für jeden Hinweis dankbar!
Grazia Mangione
Local time: 04:26
bodennah
Explanation:
ecco fatto
Selected response from:

Katia DG
Italy
Local time: 04:26
Grading comment
Grazie, Katia! Sei stata davvero preziosa!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4auf Erdniveau (evtl. auf Strassenniveau)
Ellen Kraus
3auf Straßenniveau
Ruth Wöhlk
2bodennah
Katia DG


Discussion entries: 4





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bodennah


Explanation:
ecco fatto

Katia DG
Italy
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie, Katia! Sei stata davvero preziosa!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
auf Straßenniveau


Explanation:
eine Lösung

Ruth Wöhlk
Germany
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia DG: Was wäre dann der Unterschied zu den "percorsi epigei posti al pianoterra"?
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auf Erdniveau (evtl. auf Strassenniveau)


Explanation:
perigeo or perigee in English is a strictly technical term used in astronomy (meaning closeness to the earth and there is one example for its occurrence medicine, i.e. perigee TM whose translation wouldnt make sense in the present context).Since the author also uses ipogei (under the earth), he resorted to perigee in order to underline that \ i percorsi perigei unlike those ipogei are higher, i. e. closer to the earth s surface, obviously oblivious of the fact that his choice of words might entail bewilderment.



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-23 12:35:15 GMT)
--------------------------------------------------

perigeo or perigee in English is a strictly technical term used in astronomy (meaning closeness to the earth and there is one example for its occurrence medicine, i.e. perigee TM whose translation wouldnt make sense in the present context).Since the author also uses ipogei (under the earth), he resorted to perigee in order to underline that \ i percorsi perigei unlike those ipogei are higher, i. e. closer to the earth s surface, obviously oblivious of the fact that his choice of words might entail bewilderment.



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-03-23 12:39:06 GMT)
--------------------------------------------------

Habe meine erste Antwort (29 Min. nach Fragestellung) zurueckgezogen, da sie auf englisch war, und durch die jetzige deutsche Antwort ersetzt. Dadurch ergeben sich moeglicherweise Zeitverzerrungen.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katia DG: Was wäre dann der Unterschied zu den "percorsi epigei posti al pianoterra"?
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search