pilo porta-stendardo

German translation: Bannermast

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pilo porta-stendardo
German translation:Bannermast
Entered by: Eike Seemann DipTrans

14:28 Jul 9, 2008
Italian to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / Kunstgeschichte / Baugeschichte
Italian term or phrase: pilo porta-stendardo
für den Satz und mehr Kontext schaut bitte in meine Frage nach 'spaliere'...

es geht um die Dekos, die Sansovino an einer Scuola in Venedig erneuerte, entw. fürs Gebäude oder bewegliche Teile für Prozessionen...

Danke für Eure Hilfe!
Gruß!,
Eike
:-)
Eike Seemann DipTrans
Local time: 11:39
Bannermast
Explanation:
Aus dem Vergleich der Bilder:
http://digilander.libero.it/arupinum/sanmarco.htm

(Die deutsche Version ist allerdings etwas rudimentär)
http://www.flickr.com/photos/ankileinchen/213088530/
Selected response from:

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 11:39
Grading comment
Danke! Hab' mich am Ende für "Bannermast" entschieden!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Fahnen-/Standartenträger
Michaela Mersetzky
3Bannermast
Sabine Schmidt


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fahnen-/Standartenträger


Explanation:
festinstallierte Halterung für Standarten

--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2008-07-09 14:41:12 GMT)
--------------------------------------------------

Fahnen-/Standartenhalter

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 11:39
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bannermast


Explanation:
Aus dem Vergleich der Bilder:
http://digilander.libero.it/arupinum/sanmarco.htm

(Die deutsche Version ist allerdings etwas rudimentär)
http://www.flickr.com/photos/ankileinchen/213088530/


Sabine Schmidt
Italy
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke! Hab' mich am Ende für "Bannermast" entschieden!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search