GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:54 May 6, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabriele Kursawe Local time: 10:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (zwei- oder dreifädiges) Leinengarn |
| ||
3 | Garne / Fasern |
| ||
3 | Stränge |
|
Garne / Fasern Explanation: Ich denke, es geht hier um einen Faden/Zwirn, der aus zwei oder drei Garnen oder Fasern zusammengedreht wurde. Ein "cordino" 14 mm in tre refoli: http://www.deterpack.it/a157_Cordino-di-posizionamento.htm# Hier habe ich noch etwas gefunden mit Haaren bzw. Zöpfen, die aus mehreren "refoli" geflochten werden: http://www.lovelyhair.it/gallery.htm LG, Gabi |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stränge Explanation: Bei etwa den gleichen Quellen wie Gabriele fand ich bei dickeren Zöpfchen u.ä. den Terminus "Stränge" als konkurrenzfähig. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Flechten_(Tätigkeit) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(zwei- oder dreifädiges) Leinengarn Explanation: www.spinnerin.blog.de z. B. spricht man auch bei Kaschmir von zwei- oder dreifädiger Qualität -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag11 Stunden (2008-05-08 06:03:30 GMT) -------------------------------------------------- korrekt müsste meine Antwort hier natürlich *Fäden* heißen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.