GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:32 May 13, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Science - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Riesling | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Halmstreckung |
| ||
3 | einsetzendes Längenwachstum |
|
Halmstreckung Explanation: laut Grafik auf der u. a. Website; der Fachausdruck für das "Aufgehen" der Saat ist übrigens "Auflaufen". Reference: http://www.hallo-landwirtschaft.de/vondersaatzur.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
einsetzendes Längenwachstum Explanation: ......vom Saataufgang bis zum einsetzenden Längenwachstum Saataufgang für ist übrigens kürzer und klingt besser ;-) -------------------------------------------------- Note added at 27 Min. (2008-05-13 10:59:59 GMT) -------------------------------------------------- Saataufgang für emergenza meinte ich... sorry Reference: http://www.agrartechnik.ch/art/pdf/LT4_19_Mais.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.