ciao campione

German translation: Sportsfreund (hier)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:campione (qui)
German translation:Sportsfreund (hier)
Entered by: Ulrike Sengfelder

14:05 Mar 11, 2005
Italian to German translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: ciao campione
Mal was ganz anderes ...

Es geht um einen Werbetext ... Zielgruppe sind Jungs im Schulalter

Der Text endet mit dem Satz:

"Ciao Campione - adesso dormi, domani nuove avventure ti aspettano".

Wie könnte ich dieses "Ciao Campione" im Deutschen am besten rüberbringen?

Alle Denkanstöße sind willkommen!
Ulrike Sengfelder
Italy
Local time: 16:41
Hi Sportsfreund
Explanation:
"ciao champ" finde ich nicht gut, da er sich nicht gut aussprechen läßt. Vielleicht geht das aber nur mir so... Es wäre auch wirklich ganz gut zu wissen, was da eigentlich beworben wird.
Gruß,
Margit Conrad
Selected response from:

Margit Conrad
Switzerland
Local time: 16:41
Grading comment
Vielen Dank! Leider - wie so oft - die Punkte kann man nicht teilen, sie gebühren eigentlich zu gleichen Teilen Margit und Miriam - aber Margit hat einfach den für mich wichtigeren Teil beigetragen.

Zur Info: ich hab' den ganzen Werbetext von einer Freundin in D (Verlagslektorin) lektorieren lassen und das war ihre Lösung:

Aber jetzt ab ins Bett, Sportsfreund, und gute Nacht!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Gute Nacht Champion/Champ
Miriam Ludwig
4Ciao Champ
dieter haake
3Hey Champ!
Sigrid Pichler
3Hi Sportsfreund
Margit Conrad


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ciao Champ


Explanation:
oder ciao auf de. - tschau

dieter haake
Austria
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hey Champ!


Explanation:
Ein englischer Slogan passt immer gut ; )!

Sigrid Pichler
Italy
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hi Sportsfreund


Explanation:
"ciao champ" finde ich nicht gut, da er sich nicht gut aussprechen läßt. Vielleicht geht das aber nur mir so... Es wäre auch wirklich ganz gut zu wissen, was da eigentlich beworben wird.
Gruß,
Margit Conrad

Margit Conrad
Switzerland
Local time: 16:41
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank! Leider - wie so oft - die Punkte kann man nicht teilen, sie gebühren eigentlich zu gleichen Teilen Margit und Miriam - aber Margit hat einfach den für mich wichtigeren Teil beigetragen.

Zur Info: ich hab' den ganzen Werbetext von einer Freundin in D (Verlagslektorin) lektorieren lassen und das war ihre Lösung:

Aber jetzt ab ins Bett, Sportsfreund, und gute Nacht!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aniello Scognamiglio (X): was beworben wird, ist sogar sehr wichtig!
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Gute Nacht Champion/Champ


Explanation:
je nach Produkt auch:

'Nacht Champion/Champ

Das mit der "Gute Nacht" finde ich nicht so schlecht, weil es ja dann "mit schlaf'" gut oder so ähnlich weiter geht...

Viel Spaß noch, Mi

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2005-03-11 14:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Mir ist noch etwas eingefallen... :-)

Träum\' süß/Süße Träume Champion/Champ

Ciao, Mi


Miriam Ludwig
Germany
Local time: 16:41
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  italien
7 mins

agree  Valeria Mazza
27 mins

agree  Giulia Sandrin
29 mins

agree  Christel Zipfel
42 mins

agree  Sigrid Pichler: Gute Nacht Sportsfreund
1 hr

agree  Birgit Elisabeth Horn
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search