GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:59 Jun 9, 2008 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mroed Local time: 09:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | digitale Gadgets |
| ||
4 | digitale Accessoires |
| ||
4 | Handy-Gadgets |
|
digitale Gadgets Explanation: ich würde bei "digitale Gadgets", etwa im Gegensatz zu "analoge Gadgets" bleiben. Habe ich einerseits mehrfach im Internet gefunden und ist ja auch durchaus sinnvoll. "Aus der digitalen Welt" ist hier m.E. zu "poetisch", nicht konkret genug. |
| |
Grading comment
| ||