GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:44 May 23, 2018 |
Italian to French translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Salle d'affinement |
| ||
3 | tonneaux |
| ||
3 | cuvier |
|
tonneaux Explanation: Je dirais qu'il repose longuement dans les barriques et les tonneaux. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cuvier Explanation: Une proposition... Reference: http://www.cnrtl.fr/definition/cuvier/substantif |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Salle d'affinement Explanation: Le terme «chai» pour «barricaia» semble approprié car c’est un lieu où se déroule le processus de vinification. Le chai est un lieu où les vins sont élevés en fûts de bois (à la différence de la cuverie où se trouvent les vins conservés en cuves fabriquées dans une autre matière que le bois. En ce qui concerne, le terme «bottaia», si possible, je le traduirais par «salle d’affinement» car le vin y repose pendant plusieurs mois. Dans tous les articles que j’ai pu lire, les termes «bottaia/barricaia» sont souvent employés ensemble. file:///C:/Users/nicolas/Downloads/Pubblicazione-Affinamento+nel+legno+(MaiFer)%20(1).pdf https://vinoegusto.wordpress.com/tag/made-in-italy-with-love... https://www.lucianopignataro.it/a/brasi-catarratto-sicilia-i... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.