è sempre prodiga di consigli per guidarVi alla scoperta delle ... mete

French translation: ..vous fournit toujours de bons conseils pour vous faire découvrir les ...destinations...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:..è sempre prodiga di consigli per guidarVi alla scoperta delle ... mete...
French translation:..vous fournit toujours de bons conseils pour vous faire découvrir les ...destinations...
Entered by: elysee

16:34 Mar 15, 2006
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel / Hotel al mare
Italian term or phrase: è sempre prodiga di consigli per guidarVi alla scoperta delle ... mete
ESCURSIONI
L'equipe del Centro Vacanze *** è sempre prodiga di consigli per guidarVi alla scoperta degli incontaminati luoghi naturali circostanti, delle più interessanti mete turistiche *** , delle più coinvolgenti iniziative culturali delle principali località venete ed Emiliane: Venezia, Chioggia, Riviera del Brenta, Padova, Rovigo, Adria, Ravenna, Pomposa ..

Faccio appello alla vs fantasia per un modo carino di girare questa parte di frase tra ***
in particolare:
"è sempre prodiga di consigli per guidarVi alla scoperta"
"delle più interessanti mete turistiche"

Grazie in anticipo!
elysee
Italy
Local time: 09:50
vous donne toujours de bons conseils
Explanation:
pour vous faire découvrir les sites naturels intacts des environs, les destinations touristiques les + intéressantes
Selected response from:

Olivia MAHÉ
France
Local time: 09:50
Grading comment
Grazie a tutte. Ho fatto un po' un mix e messo = "L'équipe du Centre de vacances vous fournit toujours de bons conseils pour vous faire découvrir les milieux environnants naturels et non contaminés, les destinations touristiques les plus intéressantes..."
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vous donne toujours de bons conseils
Olivia MAHÉ
4est toujours fournie/pourvue de conseils
briski
4est toujours prete à prodiguer de bons conseils
Viviane Brigato


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vous donne toujours de bons conseils


Explanation:
pour vous faire découvrir les sites naturels intacts des environs, les destinations touristiques les + intéressantes

Olivia MAHÉ
France
Local time: 09:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Grading comment
Grazie a tutte. Ho fatto un po' un mix e messo = "L'équipe du Centre de vacances vous fournit toujours de bons conseils pour vous faire découvrir les milieux environnants naturels et non contaminés, les destinations touristiques les plus intéressantes..."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francine Alloncle
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
est toujours fournie/pourvue de conseils


Explanation:
forse potrebbe andare

briski
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
est toujours prete à prodiguer de bons conseils


Explanation:
est toujours prete à prodiguer de bons conseils pour vous guider dans la découverte des milieux environnants naturels et non contaminés et des destinations touristiques les plus intéressantes

Viviane Brigato
Italy
Local time: 09:50
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search