destino

French translation: destination

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:destino
French translation:destination
Entered by: Emmanuella

18:33 Jul 21, 2013
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Italian term or phrase: destino
Salve a tutti,
sto lavorando su un testo che riguarda i servizi di spedizione di colli.
"la delivery area è strutturata in base alla logica mittenza/destino. Sono escluse in destino les régions suivantes: Vallée D'Aoste, ...."

Grazie a tutti
Irene Argenti
Italy
Local time: 13:05
destination
Explanation:
www.ac-nancy-metz.fr/.../Marquage_des_colis.doc‎
... de manutention. - être capable de compléter une lettre de voiture. ..... les étiquettes d'expéditions, pour identifier l'origine et la destination des colis ou palette.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2013-07-21 21:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

in destino : à destination
Selected response from:

Emmanuella
Italy
Local time: 13:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2destination
Emmanuella


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
destination


Explanation:
www.ac-nancy-metz.fr/.../Marquage_des_colis.doc‎
... de manutention. - être capable de compléter une lettre de voiture. ..... les étiquettes d'expéditions, pour identifier l'origine et la destination des colis ou palette.

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2013-07-21 21:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

in destino : à destination

Emmanuella
Italy
Local time: 13:05
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Salas: OUI!
8 hrs
  -> merci

agree  Béatrice Sylvie Lajoie
10 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search