è sede di gare motonautiche e sci d'acqua

French translation: possède plusieurs écoles de voile et accueille des compétitions européennes de motonautisme et de ski nautique

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:è sede di scuole veliche e gare motonautiche e sci d'acqua
French translation:possède plusieurs écoles de voile et accueille des compétitions européennes de motonautisme et de ski nautique
Entered by: elysee

20:37 Nov 10, 2005
Italian to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / mare vicino al lago
Italian term or phrase: è sede di gare motonautiche e sci d'acqua
Il lago delle XXX è sede di scuole veliche e gare motonautiche e sci d'acqua europee

Come girare al meglio questa parte di frase?
Mi crea un problema la parola "sede", conviene ricostruire la frase diversamente ma non sono sodisfatta delle mie idee.
Inoltre, non mi convince :
* scuole veliche = écoles de voile (direi OK)
però:
* gare motonautiche = compétitions de motos d'eau ??
* sci d'acqua = ski nautique ?? (oppure altro?)

grazie 1000 per l'aiuto!
elysee
Italy
Local time: 13:41
Voir idée
Explanation:
Le lac possède plusieurs écoles de voile et sert de cadre (ou accueille) de nombreuses compétitions européennes de motonautisme et de ski nautique

attention,l'adjectif "motonautiche" ne se réfère pas (seulement) aux scooters des mers (jets) qui n'en sont qu'une petite partie http://nautisme.lemonde.fr/scripts/consult/actu/detail.asp?I...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 13:41
Grading comment
Grazie a tutte 4 per le idee. Preferisco con "accueille", più "leggero" nella frase. Grazie 1000 per il sito interessante infatti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Voir idée
Agnès Levillayer
3 +1sert de base aux écoles de voile, aux compétitions motonautiques et de ski nautique
Francine Alloncle


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
è sede di gare motonautiche e sci d'acqua (URGENTE)
sert de base aux écoles de voile, aux compétitions motonautiques et de ski nautique


Explanation:
Une idée !

Francine Alloncle
Italy
Local time: 13:41
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Christine Cramay: "Sert de cadre" (+ éventuellement "compétitions de mononautisme").
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
è sede di gare motonautiche e sci d'acqua (URGENTE)
Voir idée


Explanation:
Le lac possède plusieurs écoles de voile et sert de cadre (ou accueille) de nombreuses compétitions européennes de motonautisme et de ski nautique

attention,l'adjectif "motonautiche" ne se réfère pas (seulement) aux scooters des mers (jets) qui n'en sont qu'une petite partie http://nautisme.lemonde.fr/scripts/consult/actu/detail.asp?I...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 176
Grading comment
Grazie a tutte 4 per le idee. Preferisco con "accueille", più "leggero" nella frase. Grazie 1000 per il sito interessante infatti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  co.libri (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search