banchine a scarpata

French translation: quais à talus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:banchine a scarpata
French translation:quais à talus
Entered by: enrico paoletti

18:05 Jan 12, 2012
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Italian term or phrase: banchine a scarpata
"per quanto riguarda le banchine a giorno o a scarpata ed i pontili, i cassoni cellulari possono offrire un'interessante alternativa all'impiego dei pali o piloni di grande dimensione, particolarmente se si tratta di opere da eseguire in mare aperto in paraggio esposto".
ardent
Italy
Local time: 01:12
quai à talus
Explanation:
La zone d’influence est directement dépendante du type de quai sur pieux. Selon que l’on est en présence d’un quai ouvert, d’un quai plein ou d’un **quai à talus** avec ou sans tirants/contrerideau/ancrage, la prise en considération des éléments de mécanique des sols (angle de frottement, fiche, etc.) conduira à des zones d’influence plus ou moins étendues. La zone d’influence doit donc être déterminée au cas par cas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-12 19:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cetmef.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/P_08...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-12 19:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mi spiace ma i link non funzionano

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-12 19:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Anzi si, funzionano
Selected response from:

enrico paoletti
France
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3quai à talus
enrico paoletti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quai à talus


Explanation:
La zone d’influence est directement dépendante du type de quai sur pieux. Selon que l’on est en présence d’un quai ouvert, d’un quai plein ou d’un **quai à talus** avec ou sans tirants/contrerideau/ancrage, la prise en considération des éléments de mécanique des sols (angle de frottement, fiche, etc.) conduira à des zones d’influence plus ou moins étendues. La zone d’influence doit donc être déterminée au cas par cas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-12 19:09:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cetmef.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/P_08...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-12 19:10:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mi spiace ma i link non funzionano

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-01-12 19:11:06 GMT)
--------------------------------------------------

Anzi si, funzionano


    Reference: http://www.cetmef.developpement-durable.gouv.fr/IMG/pdf/P_08...
enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 136
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search