che la nostra volontà

French translation: à/par notre volonté

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:che la nostra volontà
French translation:à/par notre volonté
Entered by: Madeleine Rossi

14:19 Nov 17, 2015
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: che la nostra volontà
E non è se non attraverso le prove che la felicità e le sofferenze offrono, ***che la nostra volontà***, e per il nostro desiderio solamente, che Dio rimarrà in noi, degni figli in temporaneo esilio, o sarà cacciato da noi, come dal lezzo di una cloaca immonde.

-> hum... je n'arrive pas à dire à quoi se rattache "notre volonté"!!!
Comment dire?
... je nage!

Merci pour vos suggestions :)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 13:24
à notre volonté
Explanation:
"ce n'est que grâce au bonheur et aux souffrances, à notre volonté et à notre désir que Dieu... "

j'ai peut-être trop simplifié mais difficile de s'en sortir autrement !
Selected response from:

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 13:24
Grading comment
Merci ;-)
Je vais encore y réfléchir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3à notre volonté
Annie Dauvergne
3par notre volonté
Chéli Rioboo


Discussion entries: 8





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à notre volonté


Explanation:
"ce n'est que grâce au bonheur et aux souffrances, à notre volonté et à notre désir que Dieu... "

j'ai peut-être trop simplifié mais difficile de s'en sortir autrement !

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 13:24
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Grading comment
Merci ;-)
Je vais encore y réfléchir!
Notes to answerer
Asker: Et encore, ce passage-ci est simple comparé à la suite... on dira que ça ne va pas tout seul (savant euphémisme!!!). Simplifié, ce n'est pas si mal.. et je m'en vais même verser dans le pseudo-médiéval avec des "par": "Ce n'est que dans la félicité et les souffrances, par notre volonté et par notre désir que Dieu restera en nous, nous qui sommes ses dignes fils dans cet exil temporaire..."... (bref... )!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
par notre volonté


Explanation:
Je pense comme Madeleine, que l'auteur s'est pris à son propre piège, s'emberlificotant dans ses subordonnées...je tente donc un essai, sans rien prétendre :

Et ce n'est qu'à travers les épreuves que le bonheur comme les souffrances procurent, par notre volonté et pour notre seul désir, que Dieu restera en nous - dignes enfants d'un exil temporaire - ou que nous l'en chasserons, à l'instar....

Chéli Rioboo
France
Local time: 13:24
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search