in caso di perdita

French translation: si je venais à la perdre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in caso di perdita
French translation:si je venais à la perdre
Entered by: Madeleine Rossi

15:36 Nov 4, 2015
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: in caso di perdita
Quanto è bella la confessione! (...) Io stesso, accusato e testimone, mi presenterò al cospetto di Dio e, dinanzi alla Maestà Sua, potrò io ricusare sì grande benefizio, riottenere la Sua Grazia ***in caso di perdita***? Potrei io fallire nella verità? Oh no, mio buon Gesù, no, poiché io stesso vengo creduto sulle mie parole e per tanto grandi possano essere le mie colpe, esse mi verranno (...) rimesse e con quanto parva punitione!

-> suite de ma précédente question (... ricusare sì grande benefizio), qui me pose le même problème de compréhension!

Neurones bouillis!
:-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 10:39
si je venais à la perdre
Explanation:
Une proposition...Retrouver Sa Grâce, si je venais à la perdre ?
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 10:39
Grading comment
À l'unanimité! :-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4si je venais à la perdre
Chéli Rioboo


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
si je venais à la perdre


Explanation:
Une proposition...Retrouver Sa Grâce, si je venais à la perdre ?

Chéli Rioboo
France
Local time: 10:39
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Grading comment
À l'unanimité! :-))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel: ce que je présume aussi ;-)
3 mins
  -> Merci !

agree  Annie Dauvergne
39 mins
  -> Merci !

agree  Sandrine Kristofic
49 mins
  -> Merci !

agree  Francine Alloncle
3 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search