ci illumina circa le nostre possibilità divine

French translation: nous éclaire sur nos possibilités divines

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ci illumina circa le nostre possibilità divine
French translation:nous éclaire sur nos possibilités divines
Entered by: Madeleine Rossi

13:41 Sep 10, 2015
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: ci illumina circa le nostre possibilità divine
... poi scaturisce il male che ci rende indegni e infelici. E poi troviamo meraviglioso quel barlume, quando ci appare, della verità e che ***ci illumina circa le nostre possibilità divine***.

-> l'auteur se demande - dans une longue lettre - que faire pour se rapprocher de Dieu et le comprendre...

Ce "circa" me pose un peu problème ici, sachant que je ne m'en sortirai pas sans une relative en français!
Une solution poétique, voire céleste?

:-)
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 12:20
nous éclaire sur nos possibilités divines
Explanation:
Une proposition, très littérale, mais sans relative : "sur" dans le sens de "quant à" nos possibilités.
Selected response from:

Chéli Rioboo
France
Local time: 12:20
Grading comment
Mille grâces!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5nous éclaire sur nos possibilités divines
Chéli Rioboo


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
nous éclaire sur nos possibilités divines


Explanation:
Une proposition, très littérale, mais sans relative : "sur" dans le sens de "quant à" nos possibilités.

Chéli Rioboo
France
Local time: 12:20
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Grading comment
Mille grâces!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oriana W.
16 mins
  -> Merci !

agree  Francine Alloncle
21 mins
  -> :) merci encore !

agree  Annie Dauvergne
1 hr
  -> Merci Annie !

agree  Françoise Vogel: oui, "circa" ne signifie rien de plus
17 hrs
  -> Merci Françoise !

agree  Béatrice Sylvie Lajoie
1 day 22 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search