GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:01 Aug 17, 2015 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 04:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tous ces délits font partie du Plan Divin |
| ||
3 +1 | tous ces crimes naissent d'une providence |
|
tous ces délits font partie du Plan Divin Explanation: On aurait pensé à "providentiel" sauf qu'en français ce terme a une connotation surtout positive(heureux, opportun). Le signifié "dû à la providence est secondaire et très peu usité" Tandis qu'en italien, l'acception "dû à la providence" a la même fréquence d'usage que "opportun, heureux,divin". De toute façon le sens ici c'est que toutes ces atrocités font partie du Plan Divin(de la Providence). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tous ces crimes naissent d'une providence Explanation: Une proposition Reference: http://www.cnrtl.fr/lexicographie/providence |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.