GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:02 Aug 16, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chéli Rioboo France Local time: 09:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | alors que tout se tait |
| ||
4 | Le silence désormais revenu |
|
alors que tout se tait Explanation: alors que tout devient silencieux Reference: http://forum-de-la-cg.forumactif.org/t87-tout-devient-silenc... Reference: http://www.aco-fr.org/the-news/445-le-temps-du-silence.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Le silence désormais revenu Explanation: Une proposition, mais cela dépend également du sens du verbe "tacere" : est-ce parce que le calme était revenu, ou bien est-ce parce qu'à nouveau, tout le monde se tait ? Le mot "silence" peut alors être remplacer par "sérénité" ou "quiétude" selon le cas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.