GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:26 Mar 6, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annie Dauvergne Italy Local time: 10:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | les deux ne faisant qu'une |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
les deux ne faisant qu'une Explanation: ou plus simplement 'l'une dans l'autre' Voir aussi la proposition de Chéli. -------------------------------------------------- Note added at 17 heures (2014-03-07 09:34:08 GMT) -------------------------------------------------- ou encore 'deux en une' |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.