collaudatore

French translation: expérimentateur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:collaudatore
French translation:expérimentateur
Entered by: Béatrice LESTANG (X)

07:46 Aug 6, 2011
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: collaudatore
il "collaudatore" del Dadaismo firmava così due sue poesie...

le testeur, l'essayeur??

quelqu'un a mieux à proposer?

merci pour toutes les suggestions.
Béatrice LESTANG (X)
France
Local time: 00:42
expérimentateur
Explanation:
Le terme étant entre guillemets, c'est une solution... et elle me paraît assez appropriée.
À tout hasard, j'ai cherché "expérimentateur + dadaïsme" et surprise, il existe un tas de références... en voici quelques-unes:

http://www.amicentre.biz/spip.php?article78
Le vocaliste Jaap Blonk s’illustre au rang des expérimentateurs dadaïstes utilisant la voix dans des registres inaccoutumés...

http://home.nordnet.fr/~jgrosse/int/personnes/hulsenbeck.htm...
Ayant rejoint à Zurich Hugo Ball, qui vient de fonder le cabaret Voltaire, ...il canalise l’action dadaïste vers la provocation et l’expérimentation poétique.

http://www.al-dante.org/content/view/69/
Né à Vienne en 1886, Hausmann s’installe à Berlin en 1900. En 1919, il devient l’un des fondateur du mouvement Dada à Berlin. Il signe avec Janco, Tzara et Grosz le premier manifeste Dada berlinois.(...) Toute sa vie il n’aura de cesse d’ouvrir de nouveaux espaces d’expérimentations, que ce soit en poésie, en peinture, (...) etc.

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2011-08-06 08:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

Merci pour le nom du poète!
Voici un extrait d'une thèse consacrée à Tzara: "Expérimentateur audacieux, Tzara mène le vers libre à son ultime conséquence, à un affolement du matériau plein d'énergie, offrant à la littérature une complexité de sens vertigineuse, un rythme inédit dans l'organisation des chaînes de substantifs..."

http://ritornelo.com/nf/dada/texts/t_pdf/these_Tzara.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2011-08-07 06:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, "collaudare-collaudatore" est comme tu dis pragmatique, mais "collaudare" est un de ces mots à géométrie variable, d'autant plus s'il est mis entre guillemets par l'auteur du texte, ce qui te permet d'user de la même "subjectivité"! On dit "collaudiamo la casa?" pour dire qu'on fait une petite fête... on dit aussi "tattica collaudata" pour "éprouvée" ou "rodée".
Bref...

"Expérimentateur" m'est venu automatiquement, tant mieux si ça marche!
:-)
Selected response from:

Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 00:42
Grading comment
merci pour toutes tes explications
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Initiateur
Carole Poirey
4pionnier
MD64 (X)
3 +1promoteur/figure de proue
Chéli Rioboo
4expérimentateur
Madeleine Rossi


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pionnier


Explanation:
Une autre solution plausible.

MD64 (X)
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
promoteur/figure de proue


Explanation:
Il s'agit donc du fondateur et promoteur du mouvement Dada. On peut aussi utiliser "meneur" ou "chef de file", voire "figure de proue".

Chéli Rioboo
France
Local time: 00:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annie Dauvergne
1 hr
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Initiateur


Explanation:
Tasta est considere come initiateur du dadaisme


Carole Poirey
Italy
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
expérimentateur


Explanation:
Le terme étant entre guillemets, c'est une solution... et elle me paraît assez appropriée.
À tout hasard, j'ai cherché "expérimentateur + dadaïsme" et surprise, il existe un tas de références... en voici quelques-unes:

http://www.amicentre.biz/spip.php?article78
Le vocaliste Jaap Blonk s’illustre au rang des expérimentateurs dadaïstes utilisant la voix dans des registres inaccoutumés...

http://home.nordnet.fr/~jgrosse/int/personnes/hulsenbeck.htm...
Ayant rejoint à Zurich Hugo Ball, qui vient de fonder le cabaret Voltaire, ...il canalise l’action dadaïste vers la provocation et l’expérimentation poétique.

http://www.al-dante.org/content/view/69/
Né à Vienne en 1886, Hausmann s’installe à Berlin en 1900. En 1919, il devient l’un des fondateur du mouvement Dada à Berlin. Il signe avec Janco, Tzara et Grosz le premier manifeste Dada berlinois.(...) Toute sa vie il n’aura de cesse d’ouvrir de nouveaux espaces d’expérimentations, que ce soit en poésie, en peinture, (...) etc.

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2011-08-06 08:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

Merci pour le nom du poète!
Voici un extrait d'une thèse consacrée à Tzara: "Expérimentateur audacieux, Tzara mène le vers libre à son ultime conséquence, à un affolement du matériau plein d'énergie, offrant à la littérature une complexité de sens vertigineuse, un rythme inédit dans l'organisation des chaînes de substantifs..."

http://ritornelo.com/nf/dada/texts/t_pdf/these_Tzara.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 22 heures (2011-08-07 06:14:09 GMT)
--------------------------------------------------

Oui, "collaudare-collaudatore" est comme tu dis pragmatique, mais "collaudare" est un de ces mots à géométrie variable, d'autant plus s'il est mis entre guillemets par l'auteur du texte, ce qui te permet d'user de la même "subjectivité"! On dit "collaudiamo la casa?" pour dire qu'on fait une petite fête... on dit aussi "tattica collaudata" pour "éprouvée" ou "rodée".
Bref...

"Expérimentateur" m'est venu automatiquement, tant mieux si ça marche!
:-)

Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 00:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 24
Grading comment
merci pour toutes tes explications
Notes to answerer
Asker: L'auteur du texte original sait très bien qui était Tzara. la question est pourquoi avoir choisi le terme de "collaudatore" qui est un terme plutot technique? C'est pour ce choix technique, pragmatique, que le mot "expérimentateur" me semble plus approprié.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search