procedure di vestizione

French translation: le rituel de l\'habillage

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:procedure di vestizione
French translation:le rituel de l\'habillage
Entered by: Virginie Ebongué

13:44 Jul 21, 2011
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: procedure di vestizione
A separare le porte di J., cesso e bagno da quelle della camera da letto, della sala e della cucina, ci pensa uno stretto corridoio che parte dalla porta del salotto e arriva fino all’ingresso, dove tra le scarpe, le ciabatte per gli ospiti e i cappotti non è raro trovare un gatto di nome K. che segue le procedure di vestizione prima del saluto.

Merci d'avance pour vos propositions.
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 23:29
le rituel de l'habillage
Explanation:
.
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:29
Grading comment
Merci Ivana !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3le rituel de l'habillage
Ivana Giuliani
5les différentes façons de s'habiller
Evelyne MAITRE
3 +1diverses opérations d'enfilage
Catherine Prempain
4séquences d'habillement
Antoine de Bernard
4procédure(s) de l'adoubement
Giunia Totaro
3le rite/ la cérémonie/ le protocole d'habillage
Carole Poirey
3les rites de l'habillement
Chéli Rioboo


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
le rite/ la cérémonie/ le protocole d'habillage


Explanation:
............

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2011-07-21 13:49:46 GMT)
--------------------------------------------------

au pluriel : les rites / les cérémonies/ les protocoles d'habillage

Carole Poirey
Italy
Local time: 23:29
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
le rituel de l'habillage


Explanation:
.

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 23:29
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Merci Ivana !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice LESTANG (X)
14 mins
  -> Grazie.

agree  Emanuela Galdelli
36 mins
  -> Grazie Manu.

agree  Annie Dauvergne
3 hrs
  -> Grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
diverses opérations d'enfilage


Explanation:
puisqu'il parle juste avant de chaussures et manteaux, tu pourrais utiliser enfilage
... qui suit les diverses opérations d'enfilage qui précèdent le départ.

Catherine Prempain
France
Local time: 23:29
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Carrara: Oui.
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
les différentes façons de s'habiller


Explanation:
c'est le chat nommé K., qui épie les différentes façons de s’habiller des hôtes qui passent la porte d'entrée

Evelyne MAITRE
France
Local time: 23:29
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les rites de l'habillement


Explanation:
Une autre proposition..


    Reference: http://montaleau.over-blog.com/article-rite-francais-de-l-ha...
Chéli Rioboo
France
Local time: 23:29
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
séquences d'habillement


Explanation:
Utiliser des images et des pictogrammes pour imager la séquence de l'habillement. On met en ordre les vêtements à enfiler et on demande à l'enfant de les nommer
http://www.educatout.com/activites/langagieres/profitez-de-l...

Antoine de Bernard
Italy
Local time: 23:29
Meets criteria
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procédure(s) de l'adoubement


Explanation:
Il testo, ironicamente, fa esplicito riferimento alla liturgia medioevale dell'investitura dei cavalieri.

Il termine tecnico in francese è "adoubement".
http://fr.wikipedia.org/wiki/Adoubement

V. esempi sotto:

http://books.google.it/books?id=DWL0O_io29MC&pg=PA220&dq="pr...

http://books.google.it/books?id=lhwcAQAAIAAJ&q="procédure de...

http://books.google.it/books?id=bqunb5-sOkwC&pg=PT186&dq="pr...

http://books.google.it/books?id=lhwcAQAAIAAJ&q="procédure de...

http://books.google.it/books?id=I8JCAQAAIAAJ&q="procédure d&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour18 heures (2011-07-23 08:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

(Alcuni link sono stati tagliati dalla piattaforma e non rinviano alla pagina corretta, bisogna copincollarli a mano)

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour18 heures (2011-07-23 08:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Anche: procédure(s) d'adoubement.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour19 heures (2011-07-23 09:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Di niente. Tieni presente che, per estensione, il termine "adoubement" è passato a designare anche la vestizione rituale dei nobili, non solo quella dei cavalieri. In italiano a questo proposito abbiamo un riferimento perfetto: la vestizione del giovin signore nel Giorno di Parini. Ironica anch'essa. Buon approfondimento :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour19 heures (2011-07-23 09:26:00 GMT)
--------------------------------------------------

Habillage per me è troppo generico (si usa anche per indicare il rivestimento di qualunque cosa...), ma saprai tu come risolvere. Buon w-e anche a te, poi facci sapere!

Giunia Totaro
Local time: 23:29
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ho pensato anch'io a questa interpretazione... però mi rimane il dubbio. Penso di inviare una nota all'autore per tagliare la testa al toro. Grazie!

Asker: Sì infatti... E il testo è molto ironico quindi potrebbe starci bene. "Adoubement" o "habillage", sono molto combattuta... Spero di ricevere presto una risposta. Nel frattempo buon fine settimana!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search