Questioni prime e ultime

French translation: questions premières et ultimes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Questioni prime e ultime
French translation:questions premières et ultimes
Entered by: Interpretatio

11:04 Oct 25, 2010
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: Questioni prime e ultime
Bonjour à tous, l'expression se trouve dans le contexte suivant :

"Quale altro compito per l'arte, oggi, se non confrontarsi con le questioni prime e ultime?"

Pensez-vous que "questions essentielles" suffirait ?
Merci pour vos contributions.
Marina ROGER
France
Local time: 06:28
questions premières et ultimes
Explanation:
credo che "essentielles" sia riduttivo
Selected response from:

Interpretatio
Italy
Local time: 07:28
Grading comment
Merci, j'ai finalement choisi votre proposition.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3questions premières et ultimes
Interpretatio
4 +1questions primordiales et définitives
Mathieu Boudet
3les seules et uniques questions essentielles
Carole Poirey


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
questions premières et ultimes


Explanation:
credo che "essentielles" sia riduttivo

Interpretatio
Italy
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 7
Grading comment
Merci, j'ai finalement choisi votre proposition.
Notes to answerer
Asker: Je ne connaissais pas cette expression, elle semble cadrer parfaitement, mais je dois encore réfléchir. Merci pour votre contribution.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandre Hanin: c'est exactement ce que je m'apprêtais à proposer.
1 min
  -> merci :)

agree  Françoise Vogel: ou primordiales, éventuellement
23 mins
  -> merci :)

agree  Annie Dauvergne: comme Françoise
1 hr
  -> merci :)
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
questions primordiales et définitives


Explanation:
je traduirais comme cela

Mathieu Boudet
Italy
Local time: 07:28
Works in field
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre proposition. Vous entendez "définitives" un peu comme "éternelles", toujours présentes ?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Ribecai
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
les seules et uniques questions essentielles


Explanation:
si "essentielles " peut sembler insuffisant " seules et uniques " devrait renforcer le concept ....
Pour moi , la traduction littérale n'est pas très claire.



Carole Poirey
Italy
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 175
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre proposition. J'hésite et je cherche encore. J'ai peur que ce soit un peu redondant. Le "ultime" donne une idée de temps, les questions qui se poseront toujours... Je vais voir. Merci en tout cas.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search