Storie di primogeniti e figli unici

French translation: Histoires/récits d'aînés et d'enfants uniques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Storie di primogeniti e figli unici
French translation:Histoires/récits d'aînés et d'enfants uniques
Entered by: Marie Christine Cramay

17:33 Dec 7, 2009
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / romanzo
Italian term or phrase: Storie di primogeniti e figli unici
é il titolo di un libro.
Io ho tradotto:
Histoires de fils aînés et fils uniques.
Vi sembra corretto?
Loredana Lo Verde
Local time: 07:59
Histoires/récits d'aînés et d'enfants uniques
Explanation:
"Où sont les femmes?" comme dit la chanson de Juvé.

Je serais plus neutre et n'oublierais pas les filles, car il existe aussi les filles aînées et les filles uniques.

--------------------------------------------------
Note added at 41 jours (2010-01-18 14:28:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Loredana e buon anno!
Selected response from:

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:59
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Histoires/récits d'aînés et d'enfants uniques
Marie Christine Cramay
4Récits de fils aînés et de fils uniques
Cenerentola_ros
3Récits/Nouvelles d'enfances solitaires
Chéli Rioboo


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Récits de fils aînés et de fils uniques


Explanation:
Io direi Récits. Dà più il senso della narrazione. Per il resto penso vada bene.

Cenerentola_ros
Italy
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Récits/Nouvelles d'enfances solitaires


Explanation:
Une autre proposition, plus "décalée"...mais dans la mesure où il semble extrêmement difficile de traduire un titre comme ça, de but en blanc...

Chéli Rioboo
France
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 140
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Histoires/récits d'aînés et d'enfants uniques


Explanation:
"Où sont les femmes?" comme dit la chanson de Juvé.

Je serais plus neutre et n'oublierais pas les filles, car il existe aussi les filles aînées et les filles uniques.

--------------------------------------------------
Note added at 41 jours (2010-01-18 14:28:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie Loredana e buon anno!

Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cenerentola_ros: bref...tout à fait d'accord :)
3 mins

agree  Carole Poirey: très juste le commentaire sur les filles
4 hrs

agree  Ioana LAZAR
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search