GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:47 Feb 8, 2008 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / philologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manuela Dal Castello Italy Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | sollicitations |
| ||
3 | examples, theories, thesis, declarations |
|
examples, theories, thesis, declarations Explanation: direi che dipende da quale tono si vuole dare alla parola "istanze" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sollicitations Explanation: Come diceva manu molto dipende dal senso che vuoi dare tu alla frase. Io lo traduirei più nel senso di "sollicitations" (o al limite più fedelmente con "instances") . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.