GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:11 Oct 9, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / histoire et mythologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Emanuela Galdelli Italy Local time: 17:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | accoutumer/habituer |
| ||
3 | vd spiegazione |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
avvezzare/avezzare accoutumer/habituer Explanation: Gli strali sono i dardi, in questo contesto mi sembra che la traduzione giusta sia la classica. Si vuole far capire che i dardi della dea della caccia devono adeguarsi, abituarsi, mettersi alla stregua dei dardi della guerra, poiché qui la caccia e la guerra sono equiparate. HIH |
| |
Grading comment
| ||