specchio

French translation: espace d'écriture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:specchio
French translation:espace d'écriture
Entered by: Emanuela Galdelli

12:09 Dec 29, 2006
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / historical literature
Italian term or phrase: specchio
{ rigatura a secco solo dello specchio e non sono tracciate le righe interne}
che significa lo specchio in questa frase? Potete aiutarmi a capire di meglio il senso?
Hebat-Allah El Ashmawy
Egypt
Local time: 13:52
espace d'écriture
Explanation:
Gli amanuensi prima di iniziare a scrivere organizzavano la pagina, cioè delimitavano sulla sua superficie lo spazio complessivo destinato alla scrittura (lo specchio) con una ricerca di equilibrio fra gli spazi da occupare e da lasciare liberi ed eventualmente quelli da destinare ad illustrazioni
da qui anche spazio scrittorio

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-29 18:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

pas de quoi Hebat ;)
Selected response from:

annaval
Grading comment
molto grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4espace d'écriture
annaval


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lo specchio ( nel contesto)
espace d'écriture


Explanation:
Gli amanuensi prima di iniziare a scrivere organizzavano la pagina, cioè delimitavano sulla sua superficie lo spazio complessivo destinato alla scrittura (lo specchio) con una ricerca di equilibrio fra gli spazi da occupare e da lasciare liberi ed eventualmente quelli da destinare ad illustrazioni
da qui anche spazio scrittorio

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-29 18:19:18 GMT)
--------------------------------------------------

pas de quoi Hebat ;)

annaval
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
molto grazie!
Notes to answerer
Asker: grazie 1000!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search