d'altra parte c'è dialogo solo in quanto

French translation: d'autre part, il n'y a dialogue que s'il y a.....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:d'altra parte c'è dialogo solo in quanto
French translation:d'autre part, il n'y a dialogue que s'il y a.....
Entered by: Oriana W.

08:57 Aug 11, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy / philosophie
Italian term or phrase: d'altra parte c'è dialogo solo in quanto
Se si vuole che il dialogo si basi sul rispetto per il prossimo, d'altra parte c'è dialogo solo in quanto c'è logo.

Cette phrase me semble un peu "bancale"....
Oriana W.
Italy
Local time: 04:58
d'autre part, il n'y a dialogue que s'il y a.....
Explanation:
je pense qu'il manque "d'une part" au début de la phrase. Comme vous dites, elle est bancale!
Selected response from:

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 04:58
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1d'autre part, il n'y a dialogue que s'il y a.....
Annie Dauvergne
3de plus il y a un dialogue seulement étant donné( puisque ) il y a un discours
Gad Kohenov


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
de plus il y a un dialogue seulement étant donné( puisque ) il y a un discours


Explanation:
Je pense que c'est l'idée.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 05:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
d'autre part, il n'y a dialogue que s'il y a.....


Explanation:
je pense qu'il manque "d'une part" au début de la phrase. Comme vous dites, elle est bancale!

Annie Dauvergne
Italy
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vanessa Di Franco
5 hrs
  -> grazie Vanessa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search