trattamento antispappolo

French translation: traitement anti-humidité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:trattamento antispappolo
French translation:traitement anti-humidité
Entered by: Marie Christine Cramay

16:37 Apr 10, 2006
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
Italian term or phrase: trattamento antispappolo
Contexte : Vinitaly 2006.
XXX presenterà la nuova gamma di carte Splendorlux Label, per etichette (in colore Premium White, grammature 80 e 90), con trattamento antispappolo, e Splendorlux L/W (Light Weight), indicata per shoppers, sovraccoperte, rivestimento, inserti, etichette e lavori pubblicitari in genere.
Spappolatore = déchiqueteuse, désintégrateur, pulper.
Traitement anti-......?
Merci pour votre aide.
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 06:06
traitement WS (wet strenght)
Explanation:
Il semble en effet qu'on utilise WS en français, "anti-humidité" dans le sens de "résistant à l'état humide", "résistant au contact de l'eau": le terme est fréquent quand on parle des mouchoirs en papier ou des essuie-tout par exemple tu trouves pas mal d'exemples associés à "ouate de cellulose"


Traitement WS (wet strength) assurant une très grande résistance à l'état humide.
www.jm-bruneau.fr/static/services-generaux/hygiene/services...

un glossaire EN/FR intéressant: http://www.paperplus.org/?ref=00_05&fromLang=en&toLang=fr&my...
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 06:06
Grading comment
Merci Agnès pour cette confirmation.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2traitement WS (wet strenght)
Agnès Levillayer
3 +1contre la désintégration/macération
briski


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trattamento antispappolo - URGENT
contre la désintégration/macération


Explanation:
giusto un piccolo siggerimento..

briski
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebat-Allah El Ashmawy
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trattamento antispappolo - URGENT
traitement WS (wet strenght)


Explanation:
Il semble en effet qu'on utilise WS en français, "anti-humidité" dans le sens de "résistant à l'état humide", "résistant au contact de l'eau": le terme est fréquent quand on parle des mouchoirs en papier ou des essuie-tout par exemple tu trouves pas mal d'exemples associés à "ouate de cellulose"


Traitement WS (wet strength) assurant une très grande résistance à l'état humide.
www.jm-bruneau.fr/static/services-generaux/hygiene/services...

un glossaire EN/FR intéressant: http://www.paperplus.org/?ref=00_05&fromLang=en&toLang=fr&my...

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 06:06
Native speaker of: French
PRO pts in category: 42
Grading comment
Merci Agnès pour cette confirmation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Platary (X)
1 hr

agree  Delphine Brunel (X)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search