GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:25 Jan 17, 2007 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marie Christine Cramay Italy Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | à contre-pente |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
à contre-pente Explanation: *** -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2007-01-23 17:56:15 GMT) -------------------------------------------------- Rampe : en anatomie. Donc pourquoi pas "à contre-rampe"? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.