travolgendo le voci

French translation: balayant les voix

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:travolgendo le voci
French translation:balayant les voix
Entered by: Virginie Ebongué

13:45 Feb 24, 2008
Italian to French translations [PRO]
Art/Literary - Music / musique classique
Italian term or phrase: travolgendo le voci
Elektra è un’opera di Strauss su libretto di Hugo von Hofmannsthal tratto dalla tragedia omonima di Sofocle. Insieme a Salomè rientra nel primo periodo del teatro musicale del compositore tedesco, caratterizzato in chiave espressionista. L’orchestra, estremamente nutrita, esegue aspre dissonanze e sonorità parossistiche, spesso travolgendo le voci, cui è affidato un canto prevalentemente declamatorio.

Auriez-vous des idées pour la traduction de cette expression dans ce contexte?
Merci beaucoup
Virginie Ebongué
Italy
Local time: 09:05
balayant les voix
Explanation:
pour donner d'une certaine manière l'impression d'un tourbillon qui entrâine les voix malgré elles
Selected response from:

Anne Baudraz (X)
Local time: 09:05
Grading comment
Cela me semble une excellente idée. Merci beaucoup et bonne journée!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1balayant les voix
Anne Baudraz (X)
4emportant les voix
Ehenon
4troublant les voix
Mary Carroll Richer LaFlèche
3bousculant les voix
Olivia MAHÉ


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bousculant les voix


Explanation:
Voire les évinçant ?

Olivia MAHÉ
France
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
balayant les voix


Explanation:
pour donner d'une certaine manière l'impression d'un tourbillon qui entrâine les voix malgré elles

Anne Baudraz (X)
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Cela me semble une excellente idée. Merci beaucoup et bonne journée!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Siddi
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emportant les voix


Explanation:
dans le sens de "masquer" les voix

Ehenon
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
troublant les voix


Explanation:
troubler,malmener

Mary Carroll Richer LaFlèche
Italy
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search