Legatura/Scioglitura (galvanica)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Legatura/Scioglitura (galvanica)
French translation:Montage/Démontage de pièces sur cadres
Entered by: Marie Christine Cramay

17:27 Aug 23, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Secteur de la galvanisation
Italian term or phrase: Legatura/Scioglitura (galvanica)
Existe-t-il un terme équivalent en français pour traduire les opérations de "legatura galvanica" et de "scioglitura galvanica"?

Je vous remercie d'avance pour votre aide précieuse.
Christine
Marie Christine Cramay
Italy
Local time: 07:29



Discussion entries: 3





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search