GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 Sep 15, 2004 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 13:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | V.S. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
V.S. Explanation: filet (ou filetage) mâle... tout simplement, ils sont partout ceux-là ;-) pour giunto ça peut être beaucoup de chose s'il s'agit d'un tube tu peux opter pour manchon (mot qui est tjs mis à toutes les sauces et ne t'engage pas trop) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.