attacco delle scorie

French translation: attaque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:attacco delle scorie
French translation:attaque
Entered by: Gerardo Robles

18:07 Apr 4, 2011
Italian to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
Italian term or phrase: attacco delle scorie
J'ai un doute sur le sens de "attacco" dans cette phrase. Est-ce qu'il s'agit tout simplement "d'attaque" (comme une corrosion par ex.) ou de la "fixation" de scories?
Il n'y a pas plus de contexte. Merci pour toute aide

Alluminio: Materiali leggeri isolanti, totalmente impermeabili al metallo fuso e all’attacco delle scorie.
Gerardo Robles
Argentina
Local time: 02:56
attaque
Explanation:
Je pense qu'ici il est très probable qu'il s'agisse du sens d'"attaque".
Selected response from:

Catherine Prempain
France
Local time: 07:56
Grading comment
Merci à tous!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4attaque
Catherine Prempain
3aggression des scories
enrico paoletti


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
attaque


Explanation:
Je pense qu'ici il est très probable qu'il s'agisse du sens d'"attaque".


    Reference: http://www.haasser.net/savoir_faire.html
Catherine Prempain
France
Local time: 07:56
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Grading comment
Merci à tous!
Notes to answerer
Asker: Merci, c'est bien ce que je pensais!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitri Strappazzon (X)
29 mins

agree  Bruno ..: http://v.castelhano.free.fr/probatoire/probatoire1.htm
54 mins

agree  Silvana Pagani
12 hrs

agree  enrico paoletti
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aggression des scories


Explanation:
*

enrico paoletti
France
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search