GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:48 Nov 30, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marie GUERIN Australia Local time: 11:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ginkgetolo |
| ||
4 | ginkgétol |
|
ginkgetolo Explanation: There must be an error in the original text. I found many occurences of "gingkgetolo" in Italian on the web and it's the same word in French. -------------------------------------------------- Note added at 12 minutes (2011-11-30 10:01:38 GMT) -------------------------------------------------- sorry, I answered too quickly, it must be "ginkgétine" Example sentence(s):
Reference: http://www.erboristeriadelborgo.it/fr/de/apparato-circolator... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ginkgétol Explanation: Les flavonoïdes contenus dans le ginkgo sont au nombre d'une vingtaine dont un qui porte un nom dérivé de celui de la plante : le ginkgétol. -------------------------------------------------- Note added at 34 minutes (2011-11-30 10:22:56 GMT) -------------------------------------------------- lutéoline ou lutéolol, quercétine ou quercétol, kaempoférol (voir wikipedia) Reference: http://www.phytoforme.fr/nos-plantes/le-ginkgo-biloba.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.