GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 Nov 7, 2006 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Gynécologie | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cocotier Local time: 22:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | acrylonitrile butadiène stirène |
| ||
3 | acrylonite |
|
acrylonitrile butadiène stirène Explanation: http://fr.wikipedia.org/wiki/Acrylonitryle_butadiène_styrène -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2006-11-07 16:05:59 GMT) -------------------------------------------------- http://www.pslc.ws/french/pan.htm Selon ce site, on peut plutôt parler de polyacrylonitrile ou polymère de styrène-acrylonitrile (SAN) en référence au SAN mentionné dans l'énoncé. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|