rotuine

French translation: paramètres hématologiques de routine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:rotuine
French translation:paramètres hématologiques de routine
Entered by: PLR TRADUZIO (X)

09:25 Aug 10, 2016
Italian to French translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cartella clinica
Italian term or phrase: rotuine
urine e UC negative : ematic rotuine normali



Merci d'avance pour vos réponses
Francine Alloncle
Italy
Local time: 14:42
paramètres hématologiques de routine
Explanation:
Ne pas confondre hématologiques et hématochimiques...

Contribution à l'étude épidémiologique de l'enzootie de harper ...
oatao.univ-toulouse.fr/1811/1/debouch_1811.pdf
de P Guillaume - ‎1981 - ‎Autres articles
calcium, magnésium, sélénium et paramètres hématologiques de routine) étaient normaux. Les auteurs n'ont pas systématiquement retrouvé de porcelle ...
[PDF]La thèse - Les camélidés - Cirad
camelides.cirad.fr/fr/science/pdf/these_seboussi.pdf
Les paramètres hématologiques de routine analysés dans cette étude ont été : hématocrite, globules blancs, hémoglobine, globules rouges et formule sanguine.
[PDF]Télécharger le fichier - Fichier PDF
www.fichier-pdf.fr/2012/09/08/ratbmuraz2/ratbmuraz2.pdf
8 sept. 2012 - 2. Évaluation de l'immunodépreasion des patients infectés par le VIH il Bobo-. Dioulasso: apport des paramètres hématologiques de routine. 2.
Selected response from:

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 14:42
Grading comment
Merci beaucoup je n'avai pas pensé à l'erreur de rotuine !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1paramètres hématologiques de routine
PLR TRADUZIO (X)
3 +1routine ematochimica
Marika Tonon


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
routine ematochimica


Explanation:
Francine, je crois qu'on parle de ROUTINE et pas de rotuine (il n'existe pas).
de toute façon la "routine ematochimica" comprends: "emocromo completo, formula leucocitaria, transaminasi, gamma gt, creatininemia, glicemia, azotemia, colesterolo totale, colesterolo HDL, trigliceridi, bilirubina intera e frazionata, VES, esame urine completo".
Bon travail!

Marika Tonon
Italy
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurent Cattin: j'allais faire la même proposition...
0 min

agree  P.L.F. Persio
2 mins

disagree  PLR TRADUZIO (X): Pas FR, désolé, ma surtout "ematic" n'est pas ematochimica
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paramètres hématologiques de routine


Explanation:
Ne pas confondre hématologiques et hématochimiques...

Contribution à l'étude épidémiologique de l'enzootie de harper ...
oatao.univ-toulouse.fr/1811/1/debouch_1811.pdf
de P Guillaume - ‎1981 - ‎Autres articles
calcium, magnésium, sélénium et paramètres hématologiques de routine) étaient normaux. Les auteurs n'ont pas systématiquement retrouvé de porcelle ...
[PDF]La thèse - Les camélidés - Cirad
camelides.cirad.fr/fr/science/pdf/these_seboussi.pdf
Les paramètres hématologiques de routine analysés dans cette étude ont été : hématocrite, globules blancs, hémoglobine, globules rouges et formule sanguine.
[PDF]Télécharger le fichier - Fichier PDF
www.fichier-pdf.fr/2012/09/08/ratbmuraz2/ratbmuraz2.pdf
8 sept. 2012 - 2. Évaluation de l'immunodépreasion des patients infectés par le VIH il Bobo-. Dioulasso: apport des paramètres hématologiques de routine. 2.

PLR TRADUZIO (X)
Italy
Local time: 14:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 90
Grading comment
Merci beaucoup je n'avai pas pensé à l'erreur de rotuine !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: c'est génial et sans doute PRO;-)
1 hr
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search