GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Nov 23, 2009 |
Italian to French translations [PRO] Medical - Medical (general) / Rapport d'expertise médico-légale (accident de la circulation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lionel_M (X) Local time: 01:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (cone médullaire) en position normale pour sa morphologie et le signal |
|
Discussion entries: 11 | |
---|---|
(cone médullaire) en position normale pour sa morphologie et le signal Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2009-11-24 09:05:37 GMT) -------------------------------------------------- La ligne de Tuffier et la position du cône médullaire = Tuffier's ...La ligne de Tuffier et la position du cône médullaire = Tuffier's line and the ... Ligne de Tuffier ; Cône médullaire ; Technique ; Homme ; Variation ... cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=15783375 - Pages similaires de JP HABERER - 2004 LES MALFORMATIONS DU SYSTEME NERVEUX CENTRALLa complexité du développement médullaire, qui exige le bon déroulement des phénomènes ...... Anomalie de position du cône terminal - moelle fixée ... www.med.univ-rennes1.fr/cerf/.../NR014.html - En cache - Pages similaires -------------------------------------------------- Note added at 1 day10 hrs (2009-11-25 08:57:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Christine en Italien on dit "tra marito e moglie non mettere il dito !"; blague à part, "au niveau de", NON !!! car au niveau de la morphologie n'a pas de sens à mon avis en FR, surtout dans le médical où cela prette à confusion avec un repérage physisque. EN revanche "du point de vue" est parfait ! Raison pour laquelle, aussi, j'avais modifié le "pour" en "de par". Alternative: "conformément à". "D'un point de vue" est idéal !!! -------------------------------------------------- Note added at 1 day11 hrs (2009-11-25 09:30:48 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- "Sur le plan de"...? mm on dirait un discours politique ... Tu ne penses pas que je vais contester to mari quand même ? Non sincèrement: "d'un point de vue" est parfait dans ce contexte Christine -) J'en ai une autre...."au vu de la morphologie"....mais ne te fâches pas ! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.